Friday, October 26, 2007

“Me he convertido en una militante de la literatura”

Servicios Google/Milenio. Mx.

Entrevista: Cristina Rivera Garza. Escritora
La escritora y columnista de MILENIO aborda el proceso literario que condujo a la publicación de su más reciente novela La muerte me da.
.
Hasta ayer a mediodía, nadie le había preguntado a Cristina Rivera Garza (Matamoros, 1964) acerca del multicitado Caníbal de la Guerrero. Con todo y que su nueva novela, La muerte me da, desarrolla en los tonos característicos del género negro indagaciones acerca del hallazgo del cadáver castrado de un hombre joven. “Estoy convencida de que la realidad supera a la ficción –dice la autora de la columna “La mano oblicua”, que se publica en MILENIO–, pero el hecho de que la noticia coincida con la circulación de esta novela me ha puesto en shock”.

“Es un caso para seguirse, como el de otros quienes han estado en la literatura y el asesinato a la vez, y tiene que ver con la fragmentación, un recurso no sólo estilístico y de moda sino más cercano a las maneras de experimentación del ser humano en el mundo contemporáneo”, añade la también autora de Nadie me verá llorar y Lo anterior.

¿Cómo se desdobla la novelista ante sus roles de escritura y promoción de la lectura?

Son cosas distintas. En el camino de la escritura La muerte me da es hasta donde voy, y me he seguido la huella. Está en ella todo lo que sé hacer. Entiendo por otra parte que vivimos en un país donde los índices de lectura son alarmantemente bajos y de ahí la existencia de esfuerzos de todo tipo. Sin embargo, ambas facetas son parte de lo mismo: uno escribe libros para que se lean, y aun cuando las tareas de un promotor cultural no las sepan hacer todos, me he convertido en una militante de la literatura y participado de manera entusiasta en muchos esfuerzos.

Hasta hace un tiempo, escribir y publicar thriller en México no era del todo bien visto. Cierta crítica colocaba lo realizado por debajo de lo literariamente correcto. ¿Lo haces sin rubor alguno?

En este libro hay muchas vueltas de tuerca y subversiones internas; ciertamente se juega mucho con los elementos del thriller, desde el punto de vista de sus personajes y trama, fundamentalmente. Pero también es un libro que por su propia naturaleza, al darse la vuelta y criticarse a sí, tampoco los respeta. Hablamos de un thriller peculiar. Hay un detective y asesinatos que ocurren en el cuerpo masculino como el sitio de la violencia y a través de cortes peculiares y significativos, como es el de la castración. Esto mismo trata de encarnarse en la forma de la novela. De entre las cosas que como autora soy conciente está el tránsito del corte del cuerpo al corte de la escritura, y convertirlo en eje a partir del cual se entretejen las acciones novelísticas. Esta es una preocupación deliberada y conciente. En La muerte me da el fragmento es motivo de curiosidad y exploración, entendido aquél como parte intrínseca de la condición humana en la época contemporánea.

Fragmentación y desdoblamientos, ¿no serían antesala de multiplicidad de personalidades y hasta de esquizofrenia?

Los riesgos son muchos, no sólo ésos. También los de superficialidad y violencia. Todos forman parte de los elementos estratégicos de la novela. Cuando hablamos de fragmentos no lo hacemos de cachitos de novela sino de una manera de posicionarse en el mundo e interactuar que incluye simultaneidades. Todavía no hemos visto bien las consecuencias de la experiencia fragmentaria (no únicamente en el ejercicio estilístico, sino de nuestra vida cotidiana) y la novela es una manera de poner en la escena algunas de ellas.

¿Cómo hace la novelista para estar en una parte del hecho literario sin dejar de estarlo en otra?

¡Hay cinco ventanitas en la pantalla de la computadora...! (Risas). La escritura misma es una forma de no estar. Están además otras tecnologías de afantasmamiento.

Las referencias plásticas y literarias son un referente en tu escritura y en especial en La muerte me da, trampolín de un experimento metaliterario...

Me interesa mucho el mundo de las artes visuales, campo en el cual se están haciendo una serie de reflexiones que llegan después y de manera más lenta a la literatura. Me he vuelto una observadora atenta de ese otro mundo y sus preguntas, sobre todo en términos de representación y de presencia-ausencia. Esa forma de interrogación me inquieta mucho, de ahí la constante relación. Tengo también, a nivel más personal, una especie de admiración puntual por quienes hacen esas cosas. Yo me la paso en una pantalla escribiendo, pero reconozco la existencia de otro mundo, el de las cosas que se tocan y tienen un lugar sólido en la vida cotidiana. Siempre he querido hacer algo al respecto, y pienso que esta novela puede ser una manera de interactuar de manera más cercana con esas disciplinas. Los intersticios y las colindancias que se generan en los distintos géneros y disciplinas es algo que me interesa mucho y a como voy me seguirá interesando.

La muerte me da (Tusquets) se presentará el próximo jueves a las 14:00 horas en la Universidad Iberoamericana; el martes 30 a las 11:30 en el ITESM (Campus Toluca) con los comentarios de Ciro Gómez Leyva; y el miércoles 31 a las 19:00 horas en Casa Refugio Citlaltépetl con la presencia de Ana Clavel, Rogelio Cuéllar y Luis Felipe Fabre.

Rodríguez Soriano gana Premio de Literatura UCE


Servicios Google/7 Días, Portal Dominicano
.
SAN PEDRO DE MACORÍS (R. Dominicana).- El Premio Nacional de Literatura UCE recayó este año en el escritor René Rodríguez Soriano por su novela El mal del tiempo que autor describe como "un extraño diario que da cuenta de los duros años setenta en un país dominado por un octogenario déspota ilustrado".

Como el paisaje que describe la novela es “un concierto lleno de contrastes –continúa el autor— donde la música, el sol, el color y cierta magia del Caribe son parte sustancial de historias que, de tan ciertas, nadie puede creer”.

Como jurado del premio participaron Diógenes Céspedes, Premio Nacional de Literatura 2007, Francisco Comarazamy y Rafael García Romero.

La entrega del premio se realizará este viernes 26 en el Auditorio de la Universidad Central del Este, y asistirán el rector José Hazim Frappier y otras altas autoridades de la academia.

René Rodríguez Soriano, ganador del Premio Nacional de Cuento en 1997, ha publicado también Su nombre, Julia, No les guardo rencor, papá, El diablo sabe por diablo, La radio y otros boleros, Queda la música y Sólo de vez en cuando, este último publicado por la editorial Imago-Mundi, de Puerto Rico.

Amos Oz: «El fanatismo es un gen»

Servicios Google/La Razón, es.

El escritor israelí abre en Oviedo los encuentros de los XXVII Premios Príncipes de Asturias

Oviedo- Amos Oz tiene sólo dos bolígrafos sobre la mesa del estudio. Uno es para escribir las novelas y otro para defender sus ideas y opiniones. El primero pertenece a la órbita cerrada de la literatura y la intimidad; el segundo, a la vida pública: «Uso el azul para mis historias y el rojo para arremeter contra mi Gobierno cuando estoy enfadado y mandarlo al infierno. Es una clara división. Mis libros no son vehículos para transmitir mensajes políticos. Es en mis artículos cuando soy sincero y directo». Las actividades de los XXVII Premios Príncipe de Asturias comenzaron ayer en Oviedo con la rueda de prensa de un novelista comprometido y claro, que no traba la lengua con la mordaza incómoda de los tópicos y de las palabras biensonantes cuando le preguntan por el conflicto que desde hace decenios asola su país: «Es un poco difícil ser profeta en una nación de profetas -bromeó-, pero puedo augurar que en el futuro habrá dos naciones: Israel y Palestina, que vivirán en perfecta paz y convivencia. Existirán dos gobiernos: uno palestino para los palestinos; y otro israelí para los israelíes. Son dos familias y la división del territorio es la única solución posible que existe. No sé en cuánto tiempo ocurrirá. Nunca hay que infravalorar el poder que tienen los fanáticos y los extremistas para interrumpir el camino de la paz. Pero sé muy bien que tanto en Israel como en Palestina existe actualmente gente que está trabajando por alcanzar esta paz».





Amos Oz conversa sobre la realidad sin perder el humor: «Todos los días me levanto a las cinco de la madrugada, una hora que supongo que es incivilizada para muchos españoles. Doy un largo paseo, de una media hora, por el desierto. Este lugar pone las cosas en su sitio. Cuando escucho a un político decir siempre o nunca, sé que las piedras del desierto se ríen de estas palabras». La búsqueda de una solución al conflicto de Oriente Medio le llevó a crear en el año 1978 el movimiento pacifista «Paz ahora», que congregó a oficiales y soldados israelíes. Ahora, junto a David Grossman y Abraham Yehoshua, forma una ternada más reconocida de la literatura israelí comprometida con el fin de la guerra y la obtención de la paz.





Escéptico ante Hamas


«Recomiendo hablar con Hamas para lograr un alto el fuego, pero la paz no va a ser posible con ellos, porque son unos fanáticos que están implicados en la destrucción de Israel. No se puede decir que Israel existe los lunes, los martes y los miércoles y después intentar destruirlo, los jueves, los viernes y los sábados. Soy muy escéptico cuando se habla de alcanzar la paz con Hamas. Es una organización fanática y fundamentalista». En su comparecencia no ahorró críticas a los EE UU y a su manera de intervenir en la zona: «Creo que ha cometido muchos errores en Oriente Medio. Iraq ha sido un error colosal. No existe ninguna manera de difundir la democracia con pistolas. La democracia se nutre de un estado anímico y se apoya en una sociedad civilizada con una clase media muy fuerte». Su título «Contra el fanatismo» se acaba de implantar como lectura obligatoria de estudiantes en Suecia: «El fanatismo es un gen perverso que está en todos los seres humanos», asegura.

Jordi Sierra, Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil

Servicios Google/Europa Press

'Kafka y la muñeca viajera' ha sido la obra elegida por el jurado
.
MADRID.- El escritor barcelonés Jordi Sierra i Fabra ha ganado el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, concedido por el Ministerio de Cultura, con su obra 'Kafka y la muñeca viajera', una novela que recrea un episodio real de la vida del escritor checo.

Este premio, según ha dicho el escritor, era un galardón "muy ansiado" por él, pues ya había optado al mismo "en siete u ocho ocasiones", y también porque a lo largo de su vida ha "luchado mucho por los libros para niños", a través de una fundación de apoyo a la literatura infantil que lleva su nombre.

Autor de 315 libros, Sierra está orgulloso de ser "el escritor vivo que más obras ha publicado en España, según consta en el ISBN", y de figurar, junto a nombres como Bécquer, Pío Baroja o García Lorca, entre los 10 autores más leídos en los centros escolares españoles, según datos del Ministerio de Cultura.

La obra premiada, publicada por Siruela, se inspira en un hecho verídico de la biografía de Kafka, y parte de un encuentro entre el escritor y una niña que llora por haber perdido su muñeca.

Para consolar a la niña, Kafka le dijo que la muñeca no estaba perdida, sino que "se había ido de viaje", y con el fin de hacer creíble su afirmación, el autor de 'La Metamorfosis' se convierte en el cartero ficticio de la muñeca.

El galardón lo concede el Ministerio de Cultura para distinguir una obra de autor español, escrita en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado y editada en España durante 2006. Está dotado con 15.000 euros.

Sierra i Fabra ha dirigido algunas de las principales revistas españolas de música rock, muchas de las cuales fundó él mismo. Empezó a escribir en la infancia y en 1972 publicó su primer libro 'Historia de la música pop'.

Tiene publicadas más de 200 obras entre literatura infantil, juvenil, novela negra, policiaca, ciencia-ficción, poesía, ensayo, libros biográficos e historia de la música.

Entre ellas cabe destacar —junto a la obra premiada— 'John Lennon', 'Donde esté mi corazón', 'Aydin', 'Mis hermanos y yo', 'Diario de los Beatles', 'El asesino del sargento Pepper's' y 'Las Furias'.

Ha obtenido casi todos los premios literarios importantes en categoría infantil-juvenil, así como el Ateneo de Sevilla de novela y el Nestor Luján de novela histórica.

El jurado de este galardón estuvo compuesto por Luis Mateo Díez, de la Real Academia Española; Euloxio Rodríguez Ruibal, de la Real Academia Gallega; Miguel Ángel Asiaín Yarnoz, de la Real Academia de la Lengua Vasca; Josep M.Aloy Bosch, del Institut d'Estudis Catalans; Dolores Vilavedra Fernández, de la Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil; Teresa Mañá Terré; Carmen Martín Anguita; Estela D'Angelo Menéndez; Jesús Manuel Ferrajón Juárez, y Fernando Marías, autor galardonado en la edición anterior.

Ha ejercido de presidente el director general del Libro, Archivos y Bibliotecas, Rogelio Blanco, y de vicepresidenta la subdirectora general de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras, Mónica Fernández.

Saturday, October 13, 2007

Soler narra 'el exilio dentro del exilio' de catalanes en la selva mexicana

Servicios Google/Terra, España

Huida desde la España de Franco a la selva mexicana de Veracruz, una familia catalana de exiliados republicanos que 'acabó siendo de ninguna parte' protagoniza 'La última hora del último día', la nueva obra autobiográfica del escritor Jordi Soler, nacido en México en 1963 y afincado en Barcelona.

El Barca de Johan Cruyff y las canciones de Serrat eran las únicas señas de identidad de esta familia, que tras más de 30 años de exilio al otro lado del Atlántico, no se sentía 'ni catalana, ni española, ni mexicana', dijo Soler en una entrevista con Efe.

Este 'pequeño relato sobre una tribu de exiliados' de la guerra civil es 'una metáfora del gran desencuentro histórico entre España y México', explicó Soler, que retoma en esta novela parte de la historia familiar que ya abordó en 'Los rojos de ultramar', su anterior obra.

'Me considero hijo de España y de México, y creo que a lo largo de cinco siglos ha faltado entendimiento ente los dos países, por desinterés del primero y resentimiento del segundo', afirmó Soler.

A caballo entre lo salvaje y la vida occidental, Soler nació y pasó su infancia en la colonia de 'La Portuguesa' como 'un niño de la selva y de la (barcelonesa) calle Montaner', pues su hogar en plena jungla contaba con lujos como la televisión, el jamón o el vino español, que la familia se permitía 'por nostalgia'.

Soler, que también ha ejercido como diplomático en Irlanda y periodista radiofónico en México, se definió como un escritor 'medio catalán que escribe en castellano', y dijo que su experiencia vital le hace dudar 'constantemente' sobre su verdadero origen.

Así, 'La última hora del último día' trata sobre 'el exilio dentro del exilio', pues para los protagonistas no sólo es imposible regresar a España tras la guerra, sino que además sufren el rechazo de los nativos, que los ven 'como a descendientes de Hernán Cortés, representantes de la conquista y de la opresión.'

Con referencias a 'El corazón de las tinieblas' de Joseph Conrad, la novela evoca también el 'opresivo efecto de la selva' sobre los personajes, en una trama construida alrededor de una tragedia final, ya apuntada desde el comienzo de la obra.

Es el propio autor quien relata, en primera persona y con una narrativa 'similar al fluir de los recuerdos', la fatídica historia del cafetal de 'La Portuguesa', en la que tendrá un papel destacado Marianne, una miembro de la familia que sufre una enfermedad mental.

Para Soler, la literatura permite 'ordenar la realidad' de una forma que no puede hacerlo la historia, de modo que una novela 'puede ser tan útil para recuperar la memoria' como la Ley de la Memoria Histórica.

Asimismo, el autor se refirió a la Feria de Fráncfort, que comenzó el pasado martes con la literatura catalana como invitada de honor, participación ésta que estuvo 'mal explicada, pues no se dijo desde el principio que era exclusivamente para los autores que escriben en catalán'.

Aunque considera la feria como un 'buen espacio y un interesante foro para la difusión de la literatura catalana', Soler objetó que inicialmente 'todos los escritores catalanes se sintieron invitados, para ser luego excluidos aquellos que escribían en castellano'.

El también autor de novelas como 'Bocafloja' o 'Nueve Aquitania' lamentó que de Fráncfort sean excluidos escritores como Eduardo Mendoza, Juan Marsé y Enrique Vila-Matas, pues 'sin ellos no se puede entender la literatura catalana', y achacó esta ausencia a la 'politización' del evento.

Friday, October 12, 2007

Delibes: 'El periodismo me enseñó a descubrir la humanidad en el hombre'

Servicios Google/El Mundo, Es.

Celebrará el miércoles su 87º cumpleaños con la presentación de su obra completa. Un congreso internacional en Valladolid analizará este mes su figura
El autor escoge como su libro predilecto 'Viejas historias de Castilla la Vieja'

ROBERTO JIMÉNEZ (EFE)

VALLADOLID.- El escritor Miguel Delibes destaca la influencia que en su obra literaria ejerció su faceta periodística, básicamente desempeñada en el diario 'El Norte de Castilla' entre 1941 y 1963, hasta el punto de ayudarle "a descubrir la humanidad en el hombre y a decir muchas cosas en pocas palabras".

Una docena de libros, algunos tan significativos como 'La sombra del ciprés es alargada' (1948), 'El Camin'" (1950) y 'Las ratas' (1962), ha dado a la imprenta el novelista vallisoletano, que supo conjugar literatura e información hasta que en 1963 decidió retirarse de la dirección de 'El Norte de Castilla'.

La censura sobre la actividad periodística, que a su modo de ver "sigue existiendo", fue una de las causas de esa deserción que décadas después recuerda como algo pernicioso. "Las censuras caprichosas de un hombre sobre otro hombre por conveniencia política son repugnantes", afirma al evocar el férreo control informativo del régimen franquista.

La economía en las palabras, desde el punto de vista formal, y el calado humanista, en el plano argumental, constituyeron así la herencia que el periodismo legó a una obra literaria que suma cerca de setenta títulos publicados entre 1948 ('La sombra del ciprés es alargada') y 2005 ('La tierra herida'), y que han reunido Destino y Círculo de Lectores dentro de una edición especial.

De entre toda ella, Miguel Delibes escoge como libro predilecto 'Viejas historias de Castilla la Vieja' (1964), el más pequeño de todos, de apenas medio centenar de páginas, ya que "por su prosa, su paisaje, sus personajes, su movimiento y su sentido del humor, lo considero el más representativo de cuanto he escrito".

Respeto por la poesía

Novelas, relatos breves, ensayos, artículos periodísticos y crónicas viajeras, entre otros géneros literarios, ha visitado el académico a través de sus libros, prácticamente de todo menos la poesía, que no ha tratado por no haberse considerado capacitado para ello.

"Es cierto. Nunca me atreví: veía a la poesía como un género superior o, al menos, fuera de mi alcance. Tenía el convencimiento de que una sola palabra podía hacer descarrilar un poema. ¿Tenía yo el suficiente dominio del idioma para elegir la palabra justa? Siempre desconfié de ello", reflexiona.

Acerca de la vigencia de su narrativa, avalada por las numerosas ediciones de casi todos sus libros, opinó que de ser así podría deberse al hecho de ser una obra "que está por encima de modas y tendencias".

Como académico de la lengua, cuyo sillón 'n' ocupa desde 1975, consideró que la salud del idioma español "es buena", por lo que se mostró partidario de incorporarla "como recurso económico o turístico".

Presentación de su obra completa

Miguel Delibes celebrará el próximo miércoles su 87º cumpleaños con la presentación de su obra completa (Destino-Círculo de Lectores) y la celebración de un congreso internacional que, entre el 16 y 18 de octubre, analizará en la Universidad de Valladolid las claves de su universalidad.

Una nutrida nómina de reconocimientos y galardones de todo tipo -académicos, literarios y sociales- ha recibido el novelista desde que el 6 de enero de 1948 fue distinguido con el Premio Nadal de Literatura, todos los más importantes de las letras hispanas y buena parte desde el ámbito universitario.

El último ha sido el doctorado Honoris Causa acordado por la Universidad de Salamanca, "que tiene un sentido muy original porque no viene desde la Facultad de Letras, sino de Biología, y su razón de ser muy concreta: por considerarme un ecologista y amante de la naturaleza desde mi discurso de ingreso en la Real Academia", señala.

Thursday, October 11, 2007

Doris Lessing gana Nobel de Literatura


Servicios Google/ AP / elcaribecdn

Su libro más importante fue ``Golden Notebook'', de 1962, indicó la academia
.
ESTOCOLMO .-La escritora británica Doris Lessing ganó el jueves el Premio Nobel de Literatura 2007. La academia sueca consideró que ``con su escepticismo, entusiasmo y poder visionario'', Lessing ha examinado una civilización dividida.
Su trabajo, que se ha sustentado sobre todo en su experiencia de vida en Africa, ha explorado las divisiones entre blancos y negros, especialmente en el libro de 1950 ``The Grass Is Singing'', en el que examinó la relación entre la esposa de un granjero blanco y su criado negro.

La academia dijo que era ``tanto una tragedia basada en el amor y el odio como un estudio de los conflictos raciales''. Lessing aún no sabe que obtuvo el premio. Su representante, Jonathan Clowes, manifestó que la escritora había salido a hacer compras y la academia indicó que aún no había podido contactarla.

``Estamos muy complacidos y es muy merecido'', expresó Clowes.

Lessing, de 87 años, nació en lo que ahora es Irán y es hija de padres británicos. Sus otros trabajos incluyen la serie ``Children Of Violence'', que es en parte autobiográfica y fue ambientada en Africa.

Su libro más importante fue ``Golden Notebook'', de 1962, indicó la academia.

El floreciente movimiento feminista lo consideró como un trabajo pionero y figura entre un puñado de libros que informe sobre cómo era vista la relación de hombres y mujeres en el siglo XX'', dijo la academia en su anuncio del premio.

Otras de sus novelas importantes son ``The Summer Before Dark'', de 1973, y ``The Fifth Child'', de 1988.

``La visión de una catástrofe global que obliga a la humanidad a volver a una vida más primitiva ha tenido un atractivo especial para Doris Lessing. Reaparece en algunos de sus libros de los últimos años'', señaló la academia. Entre ellos figuran ``Mara and Dann'', de 1999, y ``The Story of General Dann and Mara's Daughter, Griot and the Snow Dog'', publicado en el 2005.

``De las ruinas y el caos emergen cualidades básicas que le permiten a Lessing mantener la esperanza en la humanidad'', dijo la academia.

Lessing es la segunda escritora británica que gana el premio en los últimos tres años. En el 2005 el galardón fue para Harold Pinter. El año pasado, la academia premió al escritor turco Orhan Pamuk.

El galardón de literatura es el cuarto Premio Nobel que se ha entregado este año.

El miércoles, el científico alemán Gerhard Ertl ganó el Premio Nobel de Química del 2007 por sus estudios de reacciones químicas sobre superficies sólidas, claves para entender el adelgazamiento de la capa de ozono.

El martes, el francés Albert Fert y el alemán Peter Gruenberg ganaron el premio de física por descubrir un fenómeno que permite a miles de millones de personas almacenar cantidades colosales de información en los discos duros de las computadoras.

Los estadounidenses Mario R. Capecchi y Oliver Smithies, y el británico Martin J. Evans, obtuvieron el Premio Nobel de Medicina el lunes por sus descubrimientos que llevaron a una técnica de manipulación de genes.

Hasta el lunes 15 de octubre, aún queda el anuncio de los premios de la paz y economía.

El Premio Nobel de la Paz es anunciado en Oslo, mientras los otros lo son en Estocolmo. Los premios, cada uno con una compensación económica de 1,5 millones de dólares, fueron creados por el empresario sueco Alfred Nobel en su testamento.

Son entregados cada año el 10 de diciembre, en el aniversario de la muerte de su creador.